Сейчас по ящику сказали , что умер экс примьер-министр Израиля - Ариэль Шарон , который находился в "коме" - 8 лет ! А это реально - столько быть в "коме" ?В коме реально можно быть очень и очень долго, НО, только в кино люди очнулись и пошли, и интеллект как был так и остался, в жизни все печальнее, мозги садятся по любому в большей степени, чем в меньшей...
То есть , может получиться - больной очнулся и поправляется , а мозги ещё там - в "коме" ?почти 100%
В чём же смысл удерживать человека в "коме" ? Это не издевательство , нет ?не ко мне вопрос, да и эфтаназия по-прежнему не в почете
А зачем... думаю, родные до последнего надеются на чудо.Абсолютно согласна, и чудеса есть, правда, очень редко
Может у кого-нибудь ещё сохранилась , с советских времён , такая "необычная" книга . А "необычная" она потому , что данная сказка(фото сканов) - якобы является(утверждения автора) именно той "народной" сказкой - с которой А.С.Пушкин написал "Сказку о царе Салтане ... " . Представленная сказка и сказка А.С.Пушкина похожи , но есть и коренные различия . Вопрос : как Вы думаете , является ли эта сказка - "народной"(как пишет автор) и с неё ли - А.С.Пушкин сочинял свою сказку ? А если - прочтёте Внимательно и не спеша - у Вас появятся вопросы !!!По обложке узнала, есть у меня эта книжка. Поискать надо. Моя неразумная дочь вырезала зачем-то из нее пару страниц, в школу отнесла. Сказки в ней вообще очень необычные и, я бы сказала, жестоковатые по нашим временам. Надо будет найти ее в шкафах, перечитать. Может изменится мнение.
А русские сказки особо мягкими никогда и не были. Сужу по зеленому трехтомнику Афанасьева, изданному в конце 50-х.Согласен в этом с Вами , но и "так" - никогда не звучали , как в этой книжке .
“«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. Автор не следовал в точности ни одному из них, свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания.”
Причем подобных сказок было много, например - “Золотой чуб” народная сказка алтайских тувинцев. http://www.altynsarin.ru/ibrai/17680-zolotoy-chub-ckazka.html
Зачем доказывать всем известное? http://ru.wikipedia.org/wiki/Сказка_о_царе_Салтане
Почти все сказки известных писателей имеют народную основу - т.е. это либо литературная переработка, или вариация на тему, но обогащенная писательским талантом, языком, художественными приемами и образами. Кроме того, с 18 века началось активное собирательство фольклора в Европе, а затем и в России -те же братья Гримм…. в нашей стране известен своей деятельностью в этом направлении Александр Афанасьев. Тогда же было установлено перетекание сказок из фольклора одной страны (народа) в другую. Та же сказка “….о мертвой Царевне” и “Белоснежка” - там черт ногу сломит где искать истоки. Очевидно, что народные мотивы повлияли на творчество многих поэтов и писателей. А уж с Пушкиным ничего удивительного - влияние няни на его творчество известно всем.
Но , как и "каким" языком написана эта "сказка" , в этой книжке ! Заставляет задуматься , а кто же "это"(сказкой даже не назовёшь) написал и свалил на народ !? И под Пушкина сделал аккуратный "подкоп" .Кто, кто........
А могло быть и так….
В 60-70 годы тоже шло активное собирательство народного фольклора - уходящая натура, так сказать. И вот приехал собиратель, а ему……
Пушкин тоже стал народным и поди докажи народу, что это не он сочинил. ))
